O mnie
Absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego chętnie podejmująca się zadań ambitnych, wymagających wiedzy, sumienności i dociekliwości.
Kwalifikacje
Z wykształcenia jestem filologiem języka angielskiego często podejmującym się korekt publikacji lub dokumentów związanych z fizyką oraz tłumaczeniami tekstów zróżnicowanych tematycznie.
Wykształcenie
W roku 2011 ukończyłam podyplomowe studia dla tłumaczy tekstów specjalistycznych języka angielskiego w Katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, otwartej przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego.
W roku 2008 ukończyłam Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, kierunek: filologia angielska (studia magisterskie uzupełniające), specjalność: literatura amerykańska.
W roku 2006 ukończyłam Nauczycielskie Kolegium Języka Angielskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
Liceum, do którego uczęszczałam, posiadało profil uwzględniający rozszerzony program języka angielskiego.
Doświadczenie
Tłumaczę teksty o szerokiej tematyce, a więc:
- korekta oraz tłumaczenie dokumentów dla Instytutu Fizyki Jądrowej PAN w Krakowie
- długotrwała współpraca z Muzeum Historii Żydów Polskich w Warszawie - teksty historyczne
- współpraca z biurem tłumaczeń TRADOS, tłumaczenie umów
- zlokalizowałam oficjalną stronę CERNland przeznaczoną dla dzieci, a uwzględniającą tematykę badań prowadzonych w Europejskim Centrum Badań Jądrowych CERN (https://project-cernland.web.cern.ch/project-CERNland/)
- zajmowałam się tłumaczeniem tekstów o tematyce filatelistycznej
- tłumaczyłam notatki prasowe dla organizacji Pomoc Kościołowi w Potrzebie - referencje na życzenie
- tłumaczyłam tekst przeznaczony do publikacji w krakowskim magazynie Welcome to Cracow o tematyce fizycznej (LHC - the Time and Space Machine) - referencje na życzenie
- teksty o tematyce wojennej (np. teksty o powstaniu tłumaczone dla Stowarzyszenia Pamięci Powstania Warszawskiego)
- teksty o tematyce społecznej i gender (dla kobiety.lodz.pl)
- dokumenty i inne teksty dla organizacji Gaja (referencje na życzenie)
i inne.
Referencje
Na życzenie mogę podesłać referencje takich organizacji jak Instytut Fizyki Jądrowej Polskiej Akademii Nauk, organizacji Pomoc Kościołowi w Potrzebie, czy organizacja Gaja-Ekologia.
Moje tłumaczenia znajdą Państwo na stronach takich jak:
http://kobiety.lodz.pl/,
https://project-cernland.web.cern.ch/project-CERNland/
http://www.pkwp.org/
http://www.sppw1944.org/
